Product: Book ISBN-10: 7-02-001499-2 ISBN-13: 9787020014996 Publisher: People's Literature Press Country: China Year: June 2002 Edition: Chinese Edition Size: 14.73 x 20.57 x 2.79cm Number of pages: 608 Weight: 499gr Binding: Library Binding
editions
0.)Three Kingdoms Lo Kuan-Chung, Moss Roberts (Eds.), Jung May Lee (Illustrator) Pantheon; 1977 Paperback
1.)Three Kingdoms Kuan-Chung Lo, Guanzhong Luo, Moss Roberts University of California Press; 1992 Hardcover
2.)Three Kingdoms Guanzhong Luo University of California Press; 1994 Paperback
3.)Three Kingdoms Guanzhong Luo University of California Press; 1999 Hardcover
4.)Three Kingdoms Guanzhong Luo (Lo Kuan-Chung), Moss Roberts (translator) University of California Press; 1999 Paperback
5.)Three Kingdoms Guanzhong Luo, Moss Roberts (translator) University of California Press; 1999 Hardcover
6.)Three Kingdoms Luo Guanzhong, Moss Roberts (translator) University of California Press; 1999 Paperback
7.)Three Kingdoms Luo Guanzhong, Guanzhong Luo, Moss Roberts (translator) University of California Press; 2001 Paperback
8.)Three Kingdoms Luo Guanzhong, Guanzhong Luo, Moss Roberts (translator) University of California Press; 2001 Paperback
Disappointing
I am a big fan of The Three Kingdoms saga. I wanted a version that in my mind was worthy of the wonder and significance of the work. This version, for the cost, is very disappointing. I am through the first nine chapters or so, and I must say that this version does not live up to expectations. I see typographical and spelling (!) errors on seemingly every other page. There are also numerous references within the text to other works and versions that make me think there have to be more comprehensive, superior versions out there. I wanted a version that I could hang onto for decades, something worthy of prominent display on my bookshelves, and this one isn't it. If you are new to the ROTK world, this could be a great introductory work, but only if it were $40 cheaper. Avoid and instead try the local library.
Great book
The book arrived in perfect condition. No problems at all. Also arrived as scheduled with no delays.
Very inaccessible classic. Dry translation.
First off, I want to make it clear that I respect the people who love and enjoy this novel. I do not think that their opinion of it is somehow »wrong.«
The following, however, has been my experience:
Among East Asian classics, and among Chinese classics, this novel is one of the least accessible to the average English-speaking reader. The way in which the story is told is extremely dry and downright baffling to someone schooled in Western literature. The writing had no emotional resonance ever.
The lack of emotional resonance is expected, seeing as there's very little description of anything beside physical occurrences, which are summarized in very succinct form. (i.e. Character 435 stabbed Character 762, then rode to [the city of] JFDFSDG and stabbed Character 953). This sort of sentence compromises the entire book.
Basically, it reads like a reference work. It's not a »novel« as most western readers would be accustomed to thinking of one. Even if you're open to forms of literature that are drastically different from anything else you've read (as I was, going into this), you'll probably find yourself too exasperated by the novel to finish. It was really a painful experience for me.
However, all is not lost for the person seeking an entry into Chinese literature.
I recommend Dream of the Red Chamber as a good starting novel, especially the translation published by Penguin under the title »The Story of the Stone« (don't be discouraged by the alternative title, it's the same novel as Dream of the Red Chamber).
Furthermore, Red Chamber was written in the late Qing, which makes it more relevant to the modern history and identity of the region we know as China.
Those looking for older quality pieces of writing from East Asia as a whole may enjoy The Tale of Genji and The Tale of the Heike more than they would enjoy Three Kingdoms. Both »Genji« and »Heike« are lengthy novels of Japanese origin, with Genji often being considered the world's first written novel, and certainly the first in East Asia.
To all, Good luck in your readings.
Excellent complete version of Three Kingdoms
I have just finished reading this book and was moved to make a comment. First of all, I want to say that this is a complete version of »Three Kingdoms«, not an unabridged one.
The Foreign Language Press published this English translation made by Moss Roberts, in four volumes and 2340 pages, which include many notes, several drawings and some maps. The edition was very carefully done.
About the content, I just can say that it is a monumental painting of humanity made through the light of a very difficult time in China history.
One hint: at the end of volume four, a list of principal characters is included, which results very useful along the reading.
As always, thanks to Amazon that brought this book to my hands.
Wonderful, with one major flaw, but still Wonderful!
I don't want to leave a long comment because the truth is the book is a great classic. My only problem with it has been constant grammar errors. Once Lord Guan Yu is referred to as Lory Guan Yu, and just things like that. In fact, on the back of the book their is an error in the first line, so I will say that I wish the editor would have done a better job with the errors, but other than that, it's flawless!
related products
0.)Monkey: Folk Novel of China Wu Ch'eng-en, Hu Shih (introduction), Arthur Waley (translator) Grove Press; 1994 Paperback